11月15日,由湖北省翻譯工作者協會主辦,湖北大學外國語學院承辦的2014年第九屆中西部地區翻譯理論與教學研討會湖北大學思睿廳舉行。來自于武漢大學、華中師范大學、黑龍江大學等30余所高校的近50位從事翻譯理論與翻譯教學研究的專家、學者齊聚一堂,共同探討新時期的翻譯理論與翻譯教學。

副校長顧豪爽在研討會開幕式上致歡迎辭,向與會的專家學者表示歡迎,并簡要介紹了學校的基本情況。我校外國語學院院長張慶宗介紹了外國語學院,尤其是翻譯專業的建設發展情況,并預祝大會取得圓滿成功。
湖北省翻譯工作者協會副會長兼秘書長吳曉云致開幕辭,他說,在經濟全球化與信息化的背景下,以高科技為技術支撐,以大數據為數據平臺,以語言消費為終端市場的翻譯服務平臺譯聯網具有重大的社會效應與經濟價值,是增強國家文化軟實力的必然選擇,同時也需要大批擁有堅實的語言基礎知識、嫻熟的高科技網絡運作技能、開放的國際視野的高層次翻譯人才的共同努力。會上,吳曉云還代表省譯協對湖北大學的積極籌備表示感謝。
中國英漢語比較研究會名譽會長、華東師范大學終身教授、博導師潘文國教授;黑龍江省龍江學者特聘教授、黑龍江大學翻譯科學研究所所長黃忠廉教授;教育部高等學校翻譯專業教學協作組專家委員、武漢大學外國語學院副院長劉軍平教授;教育部英語專業教學指導委員會委員、華中科技大學外國語學院副院長許明武教授;華中師范大學外國語學院英語系主任、翻譯研究中心主任華先發教授;華中師范大學外國語學院翻譯系主任、熊兵教授等6位專家學者分別做大會主旨發言。
此次研討會還設有青年翻譯學者論壇,就翻譯多維視角研究、翻譯具體問題研究、翻譯理論研究三方面進行了分會場討論。與會專家學者相互交流學術觀點和學術視角,探討了教學中的具體問題與挑戰,進一步對新形勢下的翻譯教學與理論研究進行新的思考與審視,學術氛圍濃厚。
媒體報道鏈接:http://hb.qq.com/a/20141117/054052.htm